He llegit un article a Racó Català que m’ha despertat una certa curiositat. Segons la normativa vigent, tota empresa que operi a Catalunya, ha de ser capaç d’atendre en català. Normativa que s’aplica amb la màniga ampla … molt ampla.
Bé, raonant una mica podríem dir … però les empreses petites/mitjanes que vulguin invertir a Catalunya es trobaran amb un impediment important! (haver de muntar una infraestructura específica per a Catalunya). Si, els dono la raó. Per això crec que la llei s’hauria de modificar i dir que les empreses amb un mínim de pes “x” haurien de poder atendre en català (o com a mínim, posar la voluntat d’entendre’l).
Ara bé, ens centrem en macro-empreses que no volen entendre el català. Per exemple, en aquest article es citava que VISA España, amb seu a Madrid, no tenia problemes per acceptar documentació en castellà (evidentment), anglès i francès, però que el sol fet d’incloure un sol paper en català (una reclamació a consum, per exemple), era motiu suficient com per ni mirar-se aquella documentació. Fora de l’irreal que resulta que t’acceptin documentació en francès però no en català a Espanya, jo plantejaria la pregunta: Quants milions mou VISA España a Catalunya, València i Balears? No arriben aquests milions per pagar una persona que “entengui” el català?
Una cosa anàloga passa, per exemple, amb Microsoft. Una companyia internacional que de Catalunya només en treu centenars de milions de contractes amb la Generalitat, i no és capaç de treure una versió en català dels seus programes més importants … si, ho sé, existeix un pegat que la Generalitat ha pagat apart per convertir el Windows i l’Office al català, però són pegats no mantinguts, és a dir, a mesura que actualitzes el sistema, aquests programes es tornen més i més castellans. No seria més fàcil fer el mateix que fa la gent de Linux? Quan vols instal·lar el sistema et demana per quin idioma vols veure ( Castellà, Català, Gallec, Èuscar … i fins i tot hi ha força parts en Asturià i Occità ) … tot en un sol CD o baixada d’internet. De fet … hauriem de dir que la situació actual és un pas enrere amb el que teníem tot just fa 13 anys. Fa 13 anys, si compraves un ordinador, podies triar entre el MSDOS 6.22 en català, el Windows 3.11 en català, l’OS/2 Warp 4 en català i el MacOS en català.
No, contrariament al que hom pensaria no intenta ser un article exhaltat. Ahir (o abans d’ahir) vaig llegir que el Govern Espanyol volia vetar la nova Oficina de Patents Europea, una oficina central on s’haurien de donar d’alta totes les patents de la Unió. El motiu? Que per simplificar, la majoria de països havien acceptat que les patents es poguessin presentar en només 3 idiomes: Anglès, Francès i Alemany .. els 3 grans d’Europa. El Govern Espanyol ho tenia clar: O s’accepta el Castellà (tot i que Espanya no està precisament al capdavant en I+D … és més, Portugal ens supera) o aquesta oficina no es creava. No no, la mesura em sembla correcta, però que després no ens vagin dient que som provincians per defendre el que és nostre: Tothom hi té dret.
En fi, ja se m’ha passat el moment nacionalista
continuaré fregant el terra …